ни с того, ни с сего "царап" его по груди (а он у меня щекотки боится,
но любит, когда глажу его по груди)... Так он от неожиданности, как
выдаст: "НЯЯЯЯЯ"... С тех самых пор мы это слово с ним часто
употребляем, когда милуемся.
Дело в том, что я не уважаю всяких заек, кисок... Мне нравится, когда
меня по имени ласково называют, ну или так, как точно он никого не
называл до меня! Да и вообще, имея достаточно замороченные, серьезные "будни", иногда в минуты уединения, хочется не думать ни о чем, кроме нас двоих и хочется делать милые, ласковые "глупости" Вот, слово НЯ и стало нас радовать.
прошла по куче ссылок и выяснила, что НЯ вовсе "не наше с любимым"
слово......
Ужас...
звукоподражание мяуканью кошки. Междометие «ня» выражает ощущение
нежности, радости, умиления и, по мнению анимешников, делает их
кавайными.
спектр эмоций — от печали и недоумения до эйфории крайнего восторга. Всё
зависит от интонации, с которой произнести данное слово. Очень часто
«ня» означает согласие с собеседником. Но в каждом случае «ня» придаёт
диалогу наивно-шутливый оттенок и зачастую пресекает попытку собеседника
вернуться к конструктивной беседе.
одинаковое количество времени. Поэтому «nyā» (nyaa) следует произносить
так, чтобы «nya» занимало столько же времени, сколько «а». Таким
образом, слово получается несколько растянутым, что, впрочем, прекрасно
соответствует восклику «Няяяяяя!»
например: «хуйня», «Соковня», «няхуй», «някавайня», а также
вебрально выделяют уже существующие слоги «ня». Существует небольшое
количество слов, образованных от «ня»:
- някать — мяукать, производить звук «ня»;
- няшный — милый, кавайный; такой, на которого можно
понякать; - няк, няка — существо, при виде которого
хочется сказать «ня», или же акт няканья.
пристрастиями ко всему миловидному, называют каваистами.
никогда аниме не увлекались и увлекаться не собираемся...
раньше... блин, долбанный информационный интернет, такую идиллию
разрушил
попробуйте заменить на "мяф"
думаю, заменится НЯ когда-нибудь, заменится на что-то особенное, только наше))
А "мяф", "чмаф", "любофф", "здарофф"... Все это заезжено уже кем-то до нас...
А НЯ у нас все же особенное, потому что произносим далеко не так, как другие)) И мы все же привыкли к этой нежности*)
Поначалу, когда только узнала, была неприятна схожесть... Но поговорив с ЛЧ, я поняла, что это важный обряд наших разговоров, особенно, когда говорим по скайпу, а не глаза в глаза))
Мы с ЛЧ похихикали над трактовкой этих слов и решили, что даже если продолжим "някать", то это никак не связано ни с кем, кроме нас двоих!
* К тому же не факт, что это придумали первыми анимешники, а не услышали от нас. Ведь мы так давно им пользуемся, что можно засомневаться
Ну мало ли кто-нибудь случайно услышал, как мы някаем (хотя, как это могло произойти, если мы някаем только вдвоем, а пост написала я уже после того, как обнаружила в интернете информацию), ну вдруг?..
А этот кто-то в Японию отправился, и этот кто-то как-то связан с теми, кто "придумывает японский"))
Хахаха)))
*ладно, конечно же, я шучу))
Но не смотря на все, выше сказанное, мы любим это слово*)
У меня такая же история. Мы с любимым называем друг друга "няшами", хотя оба очень далеки от аниме-культуры....
Об этимологии "ня" я тоже узнала гораздо позже того, как стала употреблять данное слово. Сначала обламывалась, а потом забила. Любимый иногда фыркает, но это "ня" настолько вошло в привычку, что теперь от него никуда...
Мы вот мелкие провинности заглаживаем нежным няканьем)) И сразу все прощается, потому что невозможно устоять перед жестом такой нежной откровенности и ласки
Мы вот мелкие провинности заглаживаем нежным няканьем))